Sírvanse dar ejemplos, si los hay, de leyes, políticas, programas o prácticas administrativas que, con arreglo a las disposiciones de la Convención, se hayan impugnado ante tribunales por su carácter discriminatorio hacia la mujer y proporcionen información acerca de los resultados de esos procedimientos judiciales.
يرجى تقديم أية أمثلة عما إذا كانت القوانين والسياسات والبرامج أو الممارسات الإدارية في أي وقت موضعطعن في المحاكم باعتبارها تمييزية على أساس الجنس، باللجوء في ذلك إلى أحكام الاتفاقية، وإذا كان الأمر كذلك، يرجى تقديم معلومات عن النتائج.
La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo podrá acordar, por mayoría de tres cuartos de las Partes presentes y votantes en la reunión, revocar la decisión del grupo de control del cumplimiento, en cuyo caso la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo volverá a remitir el asunto objeto de la apelación al grupo de control del cumplimiento.
يجوز لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول أن يوافق بأغلبية ثلاثة أرباع الأطراف الحاضرين والمصوتين في الاجتماع على إلغاء قرار اتخذه فرع الإنفاذ، وفي هذه الحالة، يحيل مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول المسألة موضعالطعن من جديد إلى فرع الإنفاذ.